Play time: 44:00 minutes. Recorded in Sabatia, Kenya, May 13, 2014.
Livulwa Lyange (B)
Herman Asava
ma Mutanzania lwa vamanya valola mima jiange jiveye milahi vamanya vambugula vambika mu chama cha TANU ma nimba mu executive. Kali mo lovega lwa trade unions kandi vamanya vambugula vambika mu, chama cha wafanyikazi nimbamu kandi executive. Kandi ku lovega lwa security, kandi va polisi vavugula kuva nangavo hala, vaminister vatsanga hango hange hamugorova kumoloma nangavo vulahi samu, kwigitsana nangavo mang'ana manyinge vulahi. Ma walange speaker wa East African Executive Assembly Herman Salawati nava ku inze shimbe sana mulina wange. Na lwa kwavola kulatsa mu Kenya munu, kwatsa nangaye kogenda nangaye yinu. Lakini liva liange mu Tanzania ndamanyia ningilung'anyia nembola mbuli kwilanga mukenya dave, nzilange mutanzania kijira ndali ndakavugula mima jia Tanzania ninjiyanzi sana ni liva liavo. Kali lwa ndakamenya nende vachaga, ndayanza mima jiavo kijira venyanga mundu unyala kwisingila mwene aguli vindu vivie mwene avuli kotegemea vindu via vivuli veve dave. Kandi vachaga vakali vavo vakana vavo vaveye ni heshima enen sana kali va vavugula mima kuli jia vaganda. Vakana vaganda vaveye na heshima indahi sana, noleti mukana muganda aveye na heshima indahi sana ku musatsa weve. Ma vatanzania nende vaganda vaveye ku na ubaguzi dave noveye ni mima milahi ma kandi yigo mang'ana geveye Amereka; vaveye na ubaguzi dave. Noveye ni mima milahi, noveye amereka vamereka vakohetsa tsa igasi kuli vakuha muyayi Obama uyu igasi enene wene yila. Na mukenya cha inze mbola vagilung'ane vave ni mima kuli jia Tanzania, kuli jia Amereka, jia Ivuganda. Ni venyanga kivala kinu kive kilahi samu, valeke mang'ana ga ubaguzi gave, valeke mang'ana gu kwita vandu na mang'ana ga corruption ndi uyu si aveye witu dave, uyu yakenya ambiti. Kindu chene yiki si kevey kilahi mukenya dave. Yilwo lwa inze ndakayinzila mu trade union Tanzania, ndakamoloma tsa mang'ana ga Tanzania vulahi, ninyinzila vulahi, vakamba igasi mu East African Airways. Ndakasingila mu igasi. Nimbugula igasi yali yu musungu, vabagula vavola nu Mutanzania anoho ni mundiki dave. Ndakayinzila igasi yene yila mu Tanzania kuli catering manager mu inzila indahi kabisa vanyanza nenyola promotion. Mushara gwa nda tangila Tanzania gwali gwe tsisirinji 850. Lakini vamanya valola igasi yange iveye indahi yene ye kivune, manyi mima jiosi vulahi samu, vamanya vambika ku mushara gwe tsisinji 2500. Ku imali yosi ya mbeye nangayo yinu, inyumba yange yinu, mulimi gwange yigu, tsinguvu tsia mbeye nangatsio tsia Tanzania. Mima jia mbeye nangajio minyinge ndamanya ni nziga mima jia Tanzania ma mbeye ku na ubaguzi dave. Nyinzila na vandu vosi muno, ngunza na vandu vosi muno. Na gnyekananga vajumbe vitu vaveye mu Kenya muno vige mima jine jila. Kuveye muno na vajumbe vanyala kwikala na raia vandi yava. lakini yakamala konyola vubunge, yengi yikale ku na raia dave, yenyange agendange mundege ni yiluka vandu vene vala. Na numanye ndi mang'ana ga vandu va kotovola vene yava numanye ndi nangwa niva oveye mundege mula wamneya Nairobi wahanda yo na vandu vovo vanyangana yinu. Ku genyekanga vandu vitu yinu vilane ku kunyi kuli yinze ndi nangwa mwana historia wa Kenya vatse ku inze mbavole history indahi samu ya vanyala komenya mu kuli kwakameya ninde Oscar Kambona kogenda kuli amwavo na amwavo. Kali amwavo wa Oscar kambona lwa Oscar ya katsia engereka yakamanya ni yatsa kumenya nangaye hala. ma mbola ndi nangwa ndi Kenya iilung'ane yitsi ku kunyi kogende hala kuvigitsi vulahi. na kuli ndakavoloa hanyuma hala, muyayi oveye muno Raila Oginga uyu Kenya idukana iganagane koye, mwana uyu yakanyangana, baba weve yakanyangana muno, mwana gadukananga anyole ku muno muyinzi ayinzili muno muyinzi gwe kivune, yamihi ku Kenya yinu kali jiveye tsa mihiga jitano kuli Nyerere yamiha ma naleka. Vwamishi omenya ku mihiga ni mihiga, uduka ku inyinga kuduka nyasaye akulanga anoho noveye mundu we kivune onyola tsa mwene wakaritaya ovola undi naye akole igasi yene iyi. Ku kindu chene kila genyekana vandu vitu va Kenya vigi ma vigi mima jyitu. Lwa koveye mu Kenya muno vakutigaye va koveye mwoyo koveye vandu vakekeke sana. Mundu witu musakulu witu wa ritaya Daniel Arap Moi iye wamanya navola ndi nafwata nyayo ya Mzee Jomo Kenyetta. Yamanya nalonda mu nava nu vusigu vwa Jomo Kenyatta kandi, vanga J.M. kariuki vakutsa, Ronald gala vakutsila mu inzila yindi ya ndavula kumanya ni nzila mi dave, kandi ga vakalonda ku inze venya vanzite kuli vita vanga Ngala na Kariuki na vandu vala. Litana mu Kenya munu ni kindu che esoni muno sana, vandu vitu vakakutsa Ivusali vandu vavaga vakovola kuli vakutsa dave. Ma cha nyenyanga kandi mu Kenya muno nyenyanga kuli vakaleta muno va China yava vave vamanya mang'ana ga vachina vulahi pana valete vwamihi, vavugula vamereka vavaha vwami. vatalomba ku vusigu na vamereka na vangeresa dave. Kijira vanyala kutsia koyeka ku vachina vene yava ma na vanyole igasi ya vamereka vakokonya muno kandi vandu vitu vaveye Amereka yila vakola yo tsigasi vanyole vakononyia mang'ana gene gala, vamereka vakakuvikila vusigu vundi. Kali vamereka kuli Barrack Obama uyu yayenyanji yatse muno kalunu yakuva muti yatsa muno dave na kwenya kumanye ndi nangwa vamereka vaduka kuliha vavula kwenya vatse muno. ku vachina vakatsa muno vandu ve inyuma vatavula kukuha vuhuru, vamereka vakuha muno vuhuru na vangeresa vatigaye ichova. Ku inze kuli mwanahistoria ya Kenya yinu, vandu vitu va Uhuru Kenyatta na vandi vandu yava, mwatsa inze ngili mwoyo na mbeye chairman wa mashujaa mu Kenya, kijira ki vavuli kunanga ku molome ku nangavo kuli Kenyatta mwene yananga,kuli Oginga vanaga kugunza komoloma nangavo. Kwenya vwamihi vwa Kenya muno vuve vwe mirembe. Molomi ku mang'ana ga Kenya, tanzania nende ge Ivuganda. Nyenya nzie kalunu mu kivala chitu cha Kenya kinu na valogoli vitu anoho vandu vitu valusha ni mima jiavo. Kindu chu kutanga i wenya ku mang'ana ga utamaduni, wenya kugula mulimi, tsia otevelitse vwaha vamenya mu mulimi gwene yigu, vwaha vamenyamu, vali na mima ki? Anoho mundu yitilwa mu. Lwa ustitsa komenya mmulimi gwene gula ma udukana kifwavi anoho kigingi chali mwene mula kekoloonda onyola vudinyu. Kandi nutsia kovola wa kagula mulimi gwene gula kandi novola wenya utsie koleta mukali, otevelitse mukana mwene oyo ni wa mima ki, havo hayi. Kandi mukana mwene oyo kandi gadukana atevelitse hanzitsa lukali yaha nzitsa vaveye namima ki. Mima jionekanga muno kijira yive oletanga mukali utamanyi mang'ana gene gala dave anoho utamanyi ihiri yene yila udukana wakanyola lyita liveye lidamanu. Kali ni wenya kuhandika muyinzili kandi mu kivala kinu hango hoho, kandi umanyilitse muyinzili mwene uyu ni wa hayi; unyala koleta mundu hango utula ihale, ma yive nutamanyi mima jijie ma nakoletele vasigu na vakumale. Kandi na vitse kuvugula vindu vivio hango na vakwivili anoho navakoletele isumu. Ku gadukana kotevelitse mima jiene jila. Kandi mwana mwakamala kwivula ni mukali wovo mwana, mutevelitse lyita lilahi lia gadukana muguriki mwana mwene ula. kijira kugulika munu avana mita gandi tsa kuli mita gagota muno koveye na mita gitu muno vuringi dave; vandu vitu vagulika tsa mita vatavula kumanya vurungi dave; uhula mwana alangangwa muno Kamau anoho Karanja. na Karanja mwene oyo mumanyi yali na mwima ki. Nutsia ku vagikuyu si unyala konyola valanga mwana Mulinya anoho Adika wene yila dave, kuduka valanga mita gavo yengo yila gi ihiri yavo. Na kindi kindu kutsa wa utsitsa kusiena inyumba, utsie kumanya ndi nangwa utsie kumanya ndi mundu ukusienela inyumba/chanyi ni mundu we inyumba yinyu we ihiri yoyo; atava undi mundu utaveye we ihiri yinyu dave. Kuli kohenza mundu we ihiri yinyu iye okosienera chanyi, we mima milahi, utaveye kitsili, utavula kulumindwa ku, wivula vulahi samu, mundu we kivune vulahi samu akusienele chanyi. Kandi mukevi muhenzelitse ukeva mwene ula aveye na mima ki kandi. Munyala koleta mukevi si aveye mundu oveye ni mima milahi dave kandi mundu mwene okeva oyo yakevwa dave, anoho aveye nu mukali dave na munyi mutsia kuvugula mundu mwene ula muvola yatse kumukevela. Mukevi mwene ula avana va amanya akeva vamanya voneka vosi. Mundu wenya kokolwa lovego ni mwenya kolomba lovego, gadukananga mundu utsia kumugula eng'ombe ave naveye mundu we ihiri yinyu, utsia kumanya mang'ana ge eng'ombe ya atsia kugula, ye kivune, itaveye ni kindu chosi kidamanu dave. Kandi eng'ombe yivula, ni iveye ijirichi ive yatuma ku, na manege gosi, tsinziga tsiosi, ni mukira vurahi ni virenge viosi. Ni iveye yi kikali kandi ive ndio nangwa. Mundu namali kukutsa, mundu utsia kosena kilindwa ave mundu musatsa na mundu mwene ula ave mundu oveye ni mima milahi. Atava mundu oveye waluminda, wakola vindu vidamanu dave. Kuduka ave naveye mundu umutemela kilindwa mundu mulahi we kivune. Na kandi mundu mwene natsia kovohola eng'ombe yu wenya kutsia kukwa yila, kandi ave naveye mundu wi kivune, we inyumba udukananga atsie kovohola eng'ombe itsia mmbukwi. Na eng'ombe yene yila istitsanga mmbukwi, ijirich itava yu kutanga dave, eve eng'ombe ye kikali, ma ijirichi ni ivaku ive ya kavaga; ivuli kuva ijirichi itanga mmukwi dave. Na ni wenya na mutsie kokola lovego na muvegane risu, mundu utsia kugula logembe gadukananga ave naveye mundu muhindila, mundu umanyi logembe lwene lula lwa atsia kugula. Lugulwi hamugorova na lutingilitswa mmba dave, logone ichova ku lusimbu halafu na mbuguli mugamba ni mutsia kutanga livega. Mundu wenya kusalisa ave na mima ki? Atav mundu wa ruminda wakola ku vindu vidamanu dave, ukili koleta mukali dave, ave waleta mukali oveye ni mima dave, atava murema dave, atava ni kiguku dave; ave mundu oveye mulahi samu. Mundu usingilanga mukanzakali, kuduka ave kandi mundu wa kunzakala ku kandi. Utatsia konyola mundu ukili kukunzakala utsie kovola alalinda mukunzakali dave. Kandi undu weyanga mmba mwene mula mwu mukali atigaye mukunzakali kuduka ave naveye mukunzakali kandi iye umuletela amatsi jia atsia kwisinga namukola miyinzi jiosi. Utatsia konyola nukili kukunzakala na yive utsitsa kusingila mukunzakali dave. Na kindu chene kila kikubitsa vandu vitu muno vudamanu. Na novola kalunu wenya kotema kilindwa kuli mboye mukali atava iye utsia kotema kilindwa dave, mundu musatsa iye otema kilindwa. Na mukali atakeva ku dave kijira mushila avana vitu mu tsisivitali vakali vatsia kokeva mwana mwene ula na amanyi kuli musatsa yalombwa dave. ku mundu mukali ula akeva ndi nangwa mundu musatsa naye si aveye mundu musatsa dave. Mang'ana kuli matemwa yaga mukali atava asimika matemwa lokeyo dave. Mukali nasimika lokeyo yive utsia ku kotema ku matemwa gene gala dave. Kandi litemwa liene lila mukali mwene atava iye utsia kutema litemwa liene lila dave, yive mundu musatsa anoho mwana naveye ho mulahi samu ave iye utsia kumutemela litemwa liene lila. Hango musala mwenya kusimika misala hango, atava mundu mukali usimika musala hango dave. Mukali nasimika musala hango, avetsa na kumala yive mundu musatsa. na musala gwene gwa musimika hango mutsie kotevelitsa musala ki gwa musimika hango hene hala. Misala milala jiveho midamanu nusimika hamugitsi hoho jimanya jimuletela likutsa hango vwangu; ku ohenze misala jia usimikanga hango. Na engoko mundu mukali malago gali ho atasinza engoko dave, ave naveye mundu musatsa usinza engoko hasa kuli idaywa. Eng'ombe atava mundu mukali utsia kusinza dave, malago gasulanga mang'ana ga kitamaduni mukali atasinza eng'ombe dave. Mukali namsinzi eng'ombe vandu vandi akali vakali vandi si vanyala kulia ku eng'ombe yene yila dave. Kali ive niveye imburi, ligondi; malago si gavugilanga mundu mukali asinze vindu viene yivi dave. kandi mundu mukali lwa avana vakevwa, atava ku iye mudiri iye utsia kuhira viukulia na asinga avana vakeveywe vala dave, malago gasula. Kandi mu kivanda mwene mwa vatsitsa kokevelwa mwene mula, mukali adukana agende ku mu kivanda mwene mula dave, kali atagana ku na avana vatula kokevwa dave. Kandi mundu kitsili kandi kitava ku mudiri dave, kitasalisa ku dave, si gidukana kiviri dave. Kitsili yiki ni mundu utavula kwivula dave. Mundu utavula mmbili gwu lusatsa lokola miyinzi jiu lusatsa dave. Mundu mukali malago gaveho gavola atalia emondo ye engoko dave, malago gasula. Vasatsa vavili si vakalana emondo dave. Emondo ni mali kokolekana ni mundu mula na mundu na atsiyi mmba mwovo atahevwa embondo na yive mwene noveye mu dave. Engoko niyitiywi, emondo ilivangwa ni musatsa mwene we inyumba. Yive utalia emondo na baba wovo naveye mu dave. Na muyayi winyu mukulundu na yive oveye mwana, mukulundu ula anyala kulia emondo na yive ulie vindu vindi yivi. Ma vindu vinde viveye ho kuli isundi; yenyekananga mundu musatsa mwene ave iye ugitumikila. Mundu mukali atatsia ku mundege naveye ni inda dave; mwana amanya atula mundege mula. Liyoga lie endege lileta itabu. Kali ku vibigabiji via olola yivi; natsia ku kibigabiji naveye ni inda unyala kolola mwana niyinuyanuya onyole mwana ulanatuli. Kandi mukali ula natula naveye yakivula nakili kohona yatsia ku bigabiji kandi amanya atiguka inda yene yila anyola kandi atatsa vudamanu sana. Mukali atatsia ku kusiena ku chanyi ha mundu yenya yumbake dave. Nuva na mama wovo kali naguli mulimi, utatsia ku komenya mmulimi gwene gula naveye mukali iye yatsia hene hala iye yasiena ,chanyi chene kila dave. Mukali atavimba ku inyumba dave kandi mukali naveye hango anoho ni mwumbaka inyumba mwenya muteku kesegese igulu, kesegese kitavikwa ho na yive nutaveye ho dave. Gadukana yive mundu musatsa ku kesegese kivikwi kwigulu, kesegese ni kwigulu kwene kula kukunika inyumba. Adukananga yive mwene mundu musatsa ove noveho. Kuli ndakavola haynyuma hala, mundu mukali atatsia mu kivanda mwa vatsitsa kukevela mu dave, vudamanu vwene vula. Ma kandi koveye na mang'ana gandi mmba mwitu yimu lwa kolombanga mashiga gu mukali adekela ku. Mundu musatsa udukana utsie wene yila utsie kutugika mahiga dave, gatigikwa na vandu vakali. Na gavetsa mashiga gavaga na genyeka vindu vilomba mahiga gene gala ni vindu vitula wanga mukali. Ku vindu viene vila vidukananga vave ni vamanya mundu mukali iye ashugulika ni igasi yeneyo. Na mundu wa kutsanga kale mundu nakutsi si yatevwanga ni tsinguvu dave, kali itayi dave. Vislamu vaveye na mang'ana gene gala malahi vakili nangago. Mundu mwene atatevwa naveye ni itai dave, kuduka vavohole vindu viene vila viosi vituli ho, ku nangwa mundu mwene ula atevwe. Kali vilato mmbirenge atatevwa ni virato mu virenge dave, kali ebede ku mukono dave. Ma kandi mundu mukali atatevwa ku na madongolo mu mwigoti dave, malago gasulanga vindu viene yivi viosi. Mundu witiywi liletwa lilie hango si avikwanga mmba dave, avititswanga vutsa natsia mu kilindwa; atatevwa ku yengo anoho avikwi ku lusimbo dave; malago gasulanga. Mukali utakwevwa nakutsi si vanyala kukwa naveye ku kesero dave, valakakwe vamala kuta. Na vatalombela ku vukwi naveye ku kesero dave; makosa gene gala ku mang'ana gi mima. Mundu mukali wakola ku mima jiveye midamanu nakutsi atagulikwa ku lyita dave anoho mundu utavula kwvula ku dave nakutsi sa agulikwa lyita dave. Mundu musatsa ni mundu mukali vatasanga ku tsinguvu tsia vagendela yitsi dave, kalunu onyola mundu mukali wiviki iromu yu mundu musatsa, likoti liu mundu musatsa; vasanga ku dave. Mukali aveye ni vindu vivie viagendela kandi musatsa vivie. Mundu witiywi natula ichova yila ni yingilitswa hango atavititsilwa mu geti vulungi dave; valomba harovega havingilitsila natsia hango na natsia tsa natevwa mu kilindwa; vakuba ku tsikwili dave. Kandi si vatulitsa ku kindu cha valanga isadaka iyi anoho vihanwa yivi; mundu ula yakwitwa. Ku vandu vadamanu vakwita mundu mwene ula vamanya vatamu tsisendi ma munyi mutumikila ku tsisendi tsiene tsila ma munyola vudamanu vu mwilaniyi hango hene hala. Kindu chu mundu witiywi kilindwa chene kila kivetsa lugano kandi chilitswanga lugano; valomba malova vagehitsa kwene kula. Imbura nikuba ya magina koveye ni mima jia kitamaduni jia unyala kukinga magina gala gavuli kukuba dave. Koveye ni vindu via vakola nolola imbura nikuba ya magina na vandu vamanyi cha vanyala kokola dave; vatevelitse vandu vahindila kuli kunyi ndi nangwa ku vavole vakinga ndi magina gavuli kukuba dave. Kandi ligulu ni limunyangitsa ha muveye hene hala, koveye ni misala jia kusimika hango mulimi gwinyu ligulu linyala kuduka hango hinyu hala dave; limukuba ku dave. Ligulu litsila tsa kula, likolayila na munyi mumenya vulahi. Ni wenya kutsia mwandu mwu mukali wakunzakala kuduka mukali mwene oyo ave yalavitswa ichova ku nangwa ustie mmba mwene mula. Navutsa utatsia mmba mwene mula uve nive umulavitsa kandi nive umwilanyia mwandu dave. Ma mang'ana gene yaga gasulanga. Mundu mukali aveye kuli enzogu. Ohenzelitse mima jiu mundu mukali vulahi samu anyala kukuvika mmalago gandi madamanu ma onyole wa konyola vudamanu. Mundu mukali mu inzila yindi vasungu valanga honey; mukali ni vwuki. Yive olola vwuki nokomba ku novola ni vulahi na yive uvula kumanyaku haundi mukali mweneyo aveye ni mima jinde midamanu, alakuha vulwaye vudamanu, akohe kindu kindi kidamanu. Kuduka otevelitse mukali wenya ,ogende nangaye aveye na mima ki, anyala kuva nu vulwaye, natula kokola mang'ana gandi madamanu, undi mundu atula kumulavitsa na yiver kandi utsitsa ku gadukana wakanyola vudamanu vwene vula. Mukali ni kuli inzuki. Mumenya nangaye hala lakini akuhigila. Mukali ni kuli mulimi na malova. Mukali anyala kukuha avana valahi anoho vadamanu. Mukali mwene uyu kuli ndakavola hanyuma hala, mulimi gwa wenya kutsia kugula utsie kohenza ku goveye mulahi; kandi nindio lwa utsitsa kwenya mukali utsie kumanya aveye ni mima milahi kandi ni ihiri ki. Kandi vutuji vunyinge vuveye ku mundu mukali. Noleti mukali mulahi ulanyola vutuji vulahi, ulanyola vutuji vulahi; noleti mukali mudamanu, umanye vutuji ku yive vwakutula ku. Mukali niye inyumba. Noveye nu mukali ku oveye ni inyumba, nutaveye nu mukali dave oveye ni inyumba dave, oveye mu idisi; itaveye mu ni mukali. Mukali kandi alangangwa ni mweli. Miyinzi jijie jiu kwivula avana ni kuli mweli gwivulanga tsing'ereng'ani na mundu musatsa ni liuva, liveye ku ni eng'ereng'ani. Lwa mweli govola gwa kamala kutsia kwa katsia kogona madiku ganga ndinagwa, golekela eng'ereng'ani yu mwana mukana mukulundu wa valanga Yasuli ku ekola ni yaka ichova ni lavitsa na mweli gu kitsia. Na mweli ni liuva ni vindu viahulitsana. Vimoloma mang'ana gavo hala, viveye ni inzila ya vilonda kuli musatsa ni mukali. Musatsa kdni mu inzila yindi mu vologoli muno kulanganga kesegese. Yive kandi musatsa ni ligembe; imbago yu kulima. Imbago iyi vavolanga ndi nangwa mundu musatsa nudaka vusatsa, ku oveye ni ligembe dave; uvula imbago. Ligembe lilio lila nilio lijira mukali wovo oyo amenye ho. Vandu vali va kale vatsitsanga wu Mumia yila yahevangwa imbago wene yila lwa vavola vatsitsa kukwa ku vakwela ku imbago yeneyila ma vavola ukwe imbago ni musatsa kamili. Ku kindu chene kila chalombanga mundu mukali vateva ndi nangwa musatsa mwene ula aveye ni imbago. Nutalima dave mukali alinda tsa subui kuli ni wa kamuleta atsia avola nzitsanji ku kindiki yiki; aveye ni imbago da. Mundu musatsa utakevwa vudiku dave. Madiku galaho gene gala gavola ndi vakevi vatsitsa kale subui mu kivanda vatsie kokevela mu. Nitsia kuduka isaa yinu ndi nangwa vakevi vakamala likeva liavo kalunu vilananga. Na mukevi wene ula lwa amali kokeva si atsia mmba mwimwe atsie kogona mu dave, aveye ni inyumba ya atsitsa kogona mu dave; si anyala kwingilitsa masaye gala mmba mwimwe mwa agona nu mukali dave. Kandi nokevwa mundu musatsa utatulwa hasi ogone hasi vakokeve nogoni hasi dave; kitukio kidamanu chene kila. Mima jiene jiali midamanu noveye muti vakuvwalitsa hasi vakokevela ho; ni vudamanu. Nutsitsa logendo mutagani ku na vakutsu ni wali nutsitsa logendo mwagana na vandu vasioma wilane yengo; mutagani ku nangavo dave; unyala konyola ibahati indamanu. Ni utula kuyavila mukutsu witiywi, udukananga uhiolwe kindu na kindu chene yicho utahila mmba wovo dave, utatsia kogona yengo wovo dave kijira mwakuta mundu yitiywi. Utsie kwenya ha ogona. kali muhoteli madiku gavili ma uchuri yengo. Na nutula mu hoteli utuli ni wisinji wiviki tsinguvu tsinde. Kandi nutula mujera utatsa nutula mwene mula nuutsa kogona mmba dave; utsie kogona ku havundu handi ma nutuli yo mugamba nutsia hango. Mundu mukali olola kalunu wakahula liyoga liveye mukenya munu vandu valala vakwingila ku vandu vakali vakeva. Mukali akevwanga dave, mundu musatsa iye okevangwa. Nokeva mundu mukali okeva kijira ki? Lwa Abraham yali naveye natavula kokevwa dave, mukali iye yamanya navola Abraham genyeka okevwe ku nakevwa. Lwa yakevwa na vakali vagaywa ndi nangwa mutatsi kokeva ku vandu vasatsa dave; ma mukali sa akevwanga dave. Na mundu okeva mwene oyo natula mu likeva atatsia kukogona ku nu mukali weve dave. Mmbano gokeva si gadukana gwingile mmba dave; gohere tsa ichova wa kutsia kuvikwa kali ni gogona ku lusimbu vulahi. Magomia ga kusimika yilu gatasimikwa ku hamugitsi dave. Nusimika imugitsi umala mugitsi mwene; kali mundu ahona mu dave. Magomia gasimikwanga na chandiangu. Kandi magomia gene yago kuli nadakovola mundu mukali atasimika magomia dave. Mundu mukali atasingila lovego dave na mukali ni yaheya agelihe lwa musatsa amali kukutsa. Atisunda ku shimbe ku muvili gula dave. Kali lovego atasingila ku lovego dave. Ma kandi mukali mweneyo agelihe ku lovega lwu musatsa mwene. Kuli ndakavola hambili hala, mukali wa mala kukunzakala iye usingilanga vakali vandi vakunzakali. Na kandi kuli ndakavola hala kesegeseche inyumba kivikwanga na vandu vasatsa na yive musatsa utava noveye ichova dave. Mundu mukali afwanana nu muringa gwe tsinzuki. Tsimenya mwene mula tsinyala kumulasa; vakali vavunga hala vaveye kuli tsinzuki. Nutaveye ni mima milahi dave vakali vakolombela mpango venya vakumale. Mukali lwa uvikiywi vwami, mukali atakusala dave; ave ihale nende yive. Kandi mukali atadukananga asalise ku mima dave; gadukana jisaliswe nu musakulu wa utamaduni. Nutsitsa mukanisa noveye musalisi, utatsia ku vwali kula nutula kokola mang'ana madamanu yengo dave. Kuli vandu vala vatsitsa muganisa atsitsa kwilwatsa na akoli mang'ana madamanu yengo, si gadukanga atsie ku vwali vwene vula natula kokola vudamanu dave. Mukutsu ni wutsia mmwandu mu nyumba ya watsia mu mwandu kali si otevangwa ha watsia mmwandu dave. Inyumba ya watsia mu mwandu yila vavola nutsia mmwandu ove noveye ni inyumba yoyo kandi havundu handi ha watula hala. Nulikutsa, kijira vasatsa vavili si vatevwanga hamugitsi hala hele dave, kuduka utsie kutevwa havundu handi. Yicho cha umanya ololanga niyatsia mmwandu kuduka vatsie kumanya ndi nangwa yengo yila aveye ndi. Nutaveye ni inyumba yengo yila paga vakolombele inyumba ya utsia kotevwa mu yengo yila uvuli kotevwa ha watsia mmwandu dave. Kandi mundu mwene nakutsi hene hala valomba lovego si valombela hene ha yatsia mmwandu dave. Na megitsu ga olola ge tsingano yaga gaveye ni kivune gadukana vandu vige megitsu gene yaga. Tsingano tsigitsanga vandu vanyinge kumanya yilwo lwa ololanga kitabu cha koveye nangacho cha Solomon yiki yali ni tsingano, Musa natumikila tsingano, kandi yeso natumukila tsingano. Ku tsingano yitsi tsiveye mu na migitsu malahi sana ni wenya kuva mundu muhindila gadukana utange limanya mang'ana ge tsingano wigi vulahi sana. Na yive kandi noveye mundu musatsa nutsitsa kwamihitswa, ohenze vulahi utayanza kutsia kwamihitswa ni wavitila malago dave. Kijira ogona mu vwami vwene vula dave. Yilwo lwa olola kuli Kenya yinu iveye ni vudinyu vunyinge vala vamihitswa vatsia vandu vakola mang'ana madamanu, vita vandu ma vatsia vavola yenyanga akunyage endeve ma atsia kukwita ilwo lwa ololanga liyoga liveye mu Kenya muno ni linyinge sana. Na yive mundu mukali utatsia kusala mundu uvikakangwa ku vwamihi dave. Kandi mundu musatsa lwa ovola utsie koleta mundu mukali gadukana utsie kumanya ndi nangwa lwa ustitsa kopleta mundu mukali ula umanyi mima jijie kijiri ni umuleta anoho oleta ku tsa kovola tsa uyu ni mundu mukali na umanyi ni kindiki dave. Mukali iye ihiri, yiye kindu chosi, iye vwami. Olete mukali unyala kulinda mugitsi vulahi samu, unyala kumanya ndi nangwa vindu viagenyeka mmba muno, mukali alavilinda vulahi, alakola kindiki, alafuya tsinguvu tsiange. Kandi avana vivuli mudukanaga mwigitse avana vavo ni vakili vakutsutsu vakili kuduka vahindila dave; mwana adukange namanyi mima; kuli vangeresa vakola na vamereka. Vigitsa avana vavo vakili. Avana vavo vaduka tsa kali Tanzania; mwana nakili tsa mukutsutsu na yakwigitsa mima jiosi. Kuli vachaga vigitsa mwana nakili mukutsutsu aviluka namanyi mang'ana gi mima. Vugata vutulana ni vusiru. Noveye mugata ovetsa musilu unyala koleta ku mamendeleo gasi hango dave. Vugata vokolmba paga uva mwivi kijkira watamwa lilomba vindu viovo. Kuli oveye tsa ndi kijana ndi nangwa ovola nanzie konyola cha vutsa, kekolomba ove musilu. Kali nulileta mukali ove na avana oveye ku na cha ulikonya ku avana vala dave. Kandi avana vivulwa ni mima jiene jila kandi. Vugata vwene vula vutulana ni vusiru vwa wanyola kutula ku vivuli vovo kando. Vuguru ni vwa vogeli ni vutuji. Nivwo vwa mukivala vujilanga nyasaye akuyanze kandi ove ni lyita lilahi. Tsindoro tsinyinge ni ingavi indamanu kikira tsikoletelanga vusiru vunyinge ulakutsa maskini. Gneyekana uve mundu uvuka ku tsindoro, uvuli kuva mu tsindoro tsinyinge dave. Vandu vatula kuta mukutsu va mugimiya ku mutula kwilitsa malova gene gala, mutatsi kulila munyumba yu mundu undi chukulia dave, mutsie kulila munyumba yu undi mundu vavola mutsie kulila hala. Vandu vatetsa mukutsu vala vadukanga vingili mmba munu kijila kelova chenyeka chilane mmba mwene mula. Na ni mutsia munyumba yu mundu undi mutsia kulila mu yicho cha olola vandu vanyinge vahela; vatula kuta mundu ala ma vatsia kulila mwa mundu undi gamanyia vashili mukutsu ula mmba mwene mula. Mukutsu atsitsa konyoleka mmba mwene mula. Mutula tsa mmba mwene mula monyola mukutsu yakanyoleka mu. Kali wali uvuli kukutsa kandi utaveye nu vulwaye dave onyola tsa vulwaye vwe lidiku lilala onyola wa kakutsa. Yicho cha ololanga vandu vanyinge vakili kotevitsa mang'ana gene yaga likutsa linyoleka ndi nangwa mmbutende; linyoleka tsa kijila mundu yakutula na tula kulima kilindwa anoho kuta mukutsu avola atsie ku mmba mwene mula ma atsia ni kerova chene kila; atsia kulila mmba mwene mula; mugona kavili dave. Na mukali waheya ahenze vulahgi atatsia kusingila ku kilindwa chu musatsa natevwa dave. Kali lwa vatsitsa kuta musatsa mwene ula kali atuli mu chandangu atsie gwandiangu; vate tsa kali nataveye shimbe dave. Ma kandi mukali mweneyo atalia ku inyama niva valakalombe lovego anoho kali viti ho inyama, atalia ku inyama yene yila dave; ilamugemela vudamanu. Kali yakola ku voheyi na vatetsa musatsa na viti eng'ombe yi inyama, naye alitsa ku eng'ombe yene yila. Mundu wilanga mmwandu agelihe ku mima. Atsie kumanya inyumba yatsiya mu mwandu yimwo mundu yakutsa kuli mang'ana ki; yitwa, yakola kindu kindi kidamanu na yive unyagula ndakalola mukali mulahi. Utsitsa nonyola kitukio kiveye mwene mula. Mwana wivulwa mmwandu venya kukuha miyinzi ugelihe ku miyinzi jiene yiji. Mimajyitu jia kale jiagaya ndi mwana wu mwandu yamihitswa dave, avida dave, kandi si asalisa dave; mwana wu mwandu aveye lovega. Kandi mwana wu mwandu navola alaletwa hango natsia kwumbakitswa anoho mwana wi indasimba, yumbakitswa mu avana vandi vurungi dave; atsitsa kwumbakitswa indangu yila halovega na vana vandi yava. Ni wumbakitsa na avana vandi yava amanya amala avana vandi vala vosi mutigala hango hala avere. Ku gadukananga mwana wi indasimba anoho wu mmwandu yumbakitswa indangu yila. N amundu umaliyi kulumindwa vudamanu mutaveye na havundu hu kumuta dave, mutsie kumuta indangu mu kivanda yila. Ganyalika kuli kalunu koveye na cemetery kuli kakamega yila wa vakutsu vatevwanga yila; atatevwa hango dave. Icho cha olola ningenda munbo nzie ivutsotso yila nzie hayi kutsia kwigitsa mang'ana gene gala; mundu niyitiywi vakola ndi nagwa, kuduka nzie kwigitsa vandu vene vala ku nangwa na vamenye vulahi. Sande.
My history (b)
When the Tanzanians saw that I had good behaviors they engaged me to their coalition of TANU and I was the executive. Even on the side of Trade Union they engaged me as one of the workers and I was the executive officer. Even on the side of security the police took me and I was with them, ministers used to come at my home in the evening we exchange ideas, we used to teach each other good things. And the speaker of East African Executive Assembly Herman Salawati he was so close to me and he was my best friend. Whenever we said we were coming to Kenya we used to come here and we walk together. But my lifestyle in Tanzania I changed and I said that I won't call myself a Kenyan, I call myself a Tanzanian because I had taken the culture of Tanzania and I loved it very much. Even when I stayed with the Chaga I loved them very much, because they wanted someone to be independent he buys his things and not rely on the parents things. Again the Chaga girls are so respectful they have inherited the morals of Uganda, Ugandan ladies do have respect that is good, and when you marry a Ugandan she has great respect for the husband. Again the Tanzanians and the Ugandans do not have racism again it is what is in America; they do not neglect they have good behaviors, when you are in America the Americans give you a great work the way they have given this man Obama over there. And in Kenya what I am saying is that they should change and have good morals like Tanzania, America and Uganda. If they want this nation to be well should leave the issues of negligence, they leave the issues of killing and corruption in that this one is not our own, this one will defeat me. This issue is not good in Kenya, I worked in Trade Union at Tanzania and I was speaking the issues of Tanzania, I worked well and they gave me work at East African Airways. I have stood firm at my work and I took over the work of the white man and they were not saying that I belong to Tanzania or not. I have done that work well in Tanzania as the catering manager. My first salary in Tanzania was 850. But they said that my work was excellent and of great value, and I know the good behavior they adjusted my salary to 2500 all the wealth that I am having the house, land and the clothes are from Tanzania. The morals that I have I learnt from Tanzania and I do not neglect. I work with all the people and I interact with all the people here and our ministers should learn such behaviors. We have some ministers who can sit with the citizens but when he is elected he does not want to sit with them again he wants to fly in an airplane so that he escapes these citizens. How will you know the issues of the people who have elected you when you are flying in an airplane, they have stayed permanently in Nairobi while their people are suffering. Our people should come back to us like I the historian of Kenya they come I tell them great history that they can embrace the way I was staying with Oscar Kambona as we walked like a brother. Even the brother of Oscar kambona when Oscar went to America he came and I stayed with him and Kenya should embrace that and learn from us. And the way I have said there is boy here by the name Raila Oginga this one Kenya should think about him he has suffered and the father also suffered, this child should get a chance to rule and do great things for even five years the way Nyerere ruled and he left. You do not rule forever you get to a point and God calls you or you retire and you ask the other one to take over and do that work. That thing our people of Kenya should learn and they should learn our morals. When we are in Kenya the ones that have remained are very few. Our man the retired one Daniel Arap Moi is the one who said that he is following the footsteps of Mzee Jomo Kenyetta. He followed the enmity of Jomo Kenyatta even J.M. kariuki died, Ronald Ngala died in a way that I didn't understand, again they chased after me and they wanted to kill me the way they killed Ngala, Kariuki and those people. A killing in Kenya is a shameful thing, our three people have died in Busali and they have not told us the way they died. I wonder in this Kenya the way they have brought the China do they know the China well, they took the Americans who gave them leadership. They should not create hatred with the Americans and the Europeans. Because they can rely on the China and they find that they have destroyed our work here again we have our people in America there who work there and they find that they have destroyed those things, they should not create hatred between Americans and us. Even the American like Barrack Obama was to come here but he was afraid and he didn't come, we are curious to know what has made the Americans not to come. The china have come here and they are people who are behind they never gave us independence; the Americans who gave us independence together with the Europeans have remained behind. For me as the historian of Kenya to Uhuru Kenyatta and other people I am still alive, why they don't call me to come and speak with them the way Kenyatta called me, the way Oginga called me. We want the leadership of Kenya to be peaceful. I have spoken about the things of Kenya, Tanzania and Uganda. I want to get back to our nation of Kenya and our maragoli or our luhya people with their culture. One thing according to the culture if you want to buy land first of all go and investigate who was living on that land, they had which behaviors or if someone was killed there? When you go to that land and you stay there if a bad thing was there it follows you and you live with problems. And when you have bought the land and you want to marry you go and ask the type of behaviors that the girl has or which house she belongs to. And the girl should also inquire where she is getting married and the behaviors that the people there have. The culture has been destroyed because you marry a woman and you do not know those things or you do not know that tribe and you get a bad name. Even when you want to employ a worker at your home in this world, you should know where the worker is coming from; you can bring a worker who is coming from far and if you do not know his behaviors he can bring people who can raid and kill you. They can come and take your property or poison you hence we should know this. And after you have given birth to a child with your wife you should ask for a good name that you can give that child. We give the children other names as if we do not have names here; our people give names and they do not know them well; you hear a child called Kamau or Karanja. And you do not know which behaviors Karanja had. When you go to the Kikuyu you cannot find them naming a child Mulinya or Adika, they call their names from home and clans. Another thing about the place where you are going to build a house you should know the person doing it should be from your house or your clan; he should not be a person who is not from your house. The way we perceive things a person from your clan is the one who shows you the place to build the house, a person of good behaviors who is not lame. One who has not killed a good person is the one who should do that. Even the initiator you should be keen and see the behaviors that he has. You can bring an initiator who does not have good behaviors or has not been circumcised or does not have a wife and you go and bring him as an initiator. The children that the initiator circumcises they do not prosper. A person who wants to do rituals and also one who goes to buy the cow should be a person from your clan, one who goes to know about the issues of the cow that is of value and does not have any issues. Again a cow that has given birth, if it is a bull it should have reproduced, with the entire ass, all the horns, with a good tail. And if it is a female it should also be like that. When a person has died the one who goes to step on the grave should be a man with good behaviors. He should not be a person who has killed and done bad things. He should be a good person. Again a person who goes to tie a cow for dowry should be a person of value, from a good family. And the cow that is taken for dowry the bull should not begin a female cow is the one that should lead, and if there is a bull it should be the third one. It should not be that the bull is the one that is leading. And if you want to go and do a ritual and you want to shave the person who should buy the razor blade should be an elder person a person who knows the razor blade and where he will go and buy. When it is bought in the evening it should not be kept in the house it should be kept outside and then you will take it in the morning when you go to shave and the person who is shaving is of which behavior? He should not be the onw who has killed, has not married, or has married a wife who has no morals, he should not be lame, he should not have a growth on the back; he should be very healthy. The person assisting the widow should be the one who has also been a widow. You should not go and look for a person who is not a widow and you say that she is assisting the widow. And a person who wants to get married to the widow should also be the one who has lost the wife and he should take water for her to the bathroom to bath. You should not dare represent or assist a widow if you are not a widow. And that thing is disturbing our people and if you want to dig a grave a woman should not be the one digging the grave, a man is the one who digs the grave. A woman should not circumcise a boy; you take our children to the hospital where they are circumcised by women and they do not know how a man is made. How does a woman circumcise a man and yet she is not a man. The issues of the bananas a woman should not be the one who goes to plant the bananas if she does then you should not go and harvest the banana. And the woman should not be the one who goes to cut that banana, you the man or if there is a good child there he should be the one who goes to cut the banana. At home when you are planting a tree it should not be the woman who is planting the tree. When a woman plants a tree she is finishing you as a man and when you want to plant a tree at home you should inquire first on the type of tree you are planting. There are trees that are bad when you plant at home they bring death fast so you should check on the type of tree that you are planting. And for the hen there were laws that a woman should not slaughter a hen, he should be a man who slaughters a cock. For the cow a woman should not slaughter a cow the culture does not allow a woman to slaughter a cow. When a woman slaughters a cow other people apart from men can eat the cow. Even if it is a goat or a sheep the laws of the culture do not allow a woman to slaughter those things. Again when the initiates have been circumcised it should not be a woman who is taking food to them or bathing them, the laws do not allow. Again where the initiates are circumcised from a woman should not walk there or meet the initiates when they're from circumcision. A barren person should not take care of the initiates; he should not pray for anyone, this is a person who has not given birth to a child. A person who does not have the body of a man should not do the work of men. For the woman there are laws that she should not eat a certain part of a hen there are laws that a man does not share the same with another man also another person should not be given that part of the hen at your house when you are there when a hen has been slaughtered that part of the hen is specifically meant for the man of the house. You should not eat it when your father is there or when your elder brother is there and you are younger, your elder brother can eat it and you eat other parts. There are things like quails; it should be a man using them. A woman should not travel in a plane when she is pregnant the child gets out. The noise of the plane causes problems. Even on the motorcycle she should not ride on it because of the shaking you can find the child has come out. Again when the woman has given birth and has not healed well when she goes on the motorcycle she finds herself bleeding very badly. A woman should not go to step on the ground where one wants to build a house. If you have your mother even if it is her who bought the land you should not go to live on that land if it is a woman who has stepped on it. A woman should not cover the house with the iron sheets and if your house has to have a pot on top of it as a sign that you married a relative it should not be done when you are not there. You should be there as a man so that the pot can be kept while you are there, the pot and covering the top of the house. It should be done when you as the man is there and the way I said a woman should not go to the forest where the initiates are staying, it is bad. We have other things in the house where we make the three stones for cooking; a man should not go there to make the stones it is done by the women. They are three stones and the things that are used to make them are coming from the wife's home. For those things they should know that it is a woman who is dealing with them. And if a person died he was not buried with the cloths or tie and the Muslims still have those good morals. That person should not be buried with the tie they should remove those things in order for that person to be buried. Even the shoes on the feet he should not be buried with the shoes or a ring on the hand. A woman should not be buried with the necklaces on the neck the laws of the culture do not allow that. A man who has been killed is not brought to the house he is just buried directly; he should not be buried at home or kept outside the house for some days. A woman who has not been paid for dowry when she dies she cannot be kept outside, they will pay dowry when they have finished her burial. They should not pay dowry when she is not buried that is wrong according to the culture. A woman who has done bad behavior or has not given birth when she has died she should not be named after. A man and a woman should not share the clothes that they put on these days you find a woman putting on the trouser that the husband puts on, a man's coat; they should not share. A woman has her things that she puts on also the husband has his own. A man who has been killed when he is brought home he should not get in through the normal gate; they make a separate temporary gate on the sides where he enters through and they burry him directly; they do not scream. They do not offer or give presents; that person has been killed and bad people who have killed that person do keep their offering inside there and then you use that money and you bring back the bad things back to that home. The issue about a person who has been killed his grave is different and it is covered differently; they reduce the soil there. When it is raining with hailstones there is s traditional way of preventing it from raining with hailstones. There are things that are done when you see the rain raining with hailstones and people do not know what to do; they should inquire from us the elders the way they prevent hailstones. Again when the thunderstorm is giving you problems at your home there are trees that we plant and the thunderstorm cannot get there; it cannot hit you, it goes there and you are safe when you want to get married to a widow that widow should have slept with another man before you get married to her. But you should not go there and you are the first person to sleep with her and also marry her. These issues are refused. A woman is like an elephant you should watch for her carefully, you can find that she has given you bad laws and you find yourself in trouble. A woman in another way the white men call her honey; a woman is honey. You take the honey and you find that it is good and you forget that maybe the woman has bad behaviors, she can give you bad disease, and she can give you another bad thing. You have to inquire the wife that you want and you walk with you know the type of behaviors that she has; she can be having disease when she has slept with another person and you find yourself in that situation. A woman is like a bee. You are staying with her but she is spying she is like the land and the soil. A woman can give you good or bad children. The way I said the land that you are going to purchase you should see if it is good; it is the same when you are going to look for a wife you should inquire about her characters if they are good and the clan that she comes from. A lot of wealth is on the woman. When you marry a good wife you will get good richness, when you marry a bad wife you should then know that the wealth is no longer on you. A woman is the house. When you have a wife you have a house, if you do not have a wife you do not have a house, you have a hat that does not have a wife. A wife is called moon. The issue of giving birth to children is the same way the moon gives birth to the stars and the man is the sun that has the stars. When the moon has gone for some days, it happens that when the star of the elder girl called Yasuli it lights as the moon is waiting. And the moon and the sun are the things that love each other. They speak their things together and they have a way that they follow like a husband and a wife. A man is also called in maragoli a sign. You as a man is a hoe or a bull that is used to dig. They say that as a man if you are not a man enough then you do not have a hoe. That hoe is the one that is causing your wife to live there. People of the past used to go to Mumia and they are given hoe and when they pay dowry they are told that their hoe is the man. It caused a woman to be asked if the husband has a hoe. When you do not play your role well at night as a man the wife waits in the morning and she asks herself what she brought herself to. A man should not be circumcised at night. There were days that the initiators used to go early in the morning to the forest to circumcise. When it is at such time the initiators have finished and they are coming back. And when the initiator has finished initiation he cannot go to sleep in his house he cannot take that blood to his house where he sleeps with the wife. And when you are being circumcised a man should not be circumcised when he is down that is a bad show when one was coward they used to circumcise him when he is down it is bad. When you are going for a journey and you meet the dead or the bad people you should go back home; you should not meet with them you can have a bad luck. When you have buried the dead you should be given something and you should not take that thing to your house, you should not go and sleep at your home because you have buried a person who has been killed. You go and look where you will sleep even in a hotel for two day and then you come out of there. And when you leave the hotel you leave when you have bathed and have kept on other clothes. Also when you leave the jail you should not go straight away to your house you go to another house and sleep there and then you will come the following day. For the woman you have heard the debate today some women are circumcising. A woman is not circumcised a man is the one who is circumcised. Why circumcise a woman? When Abraham had not been circumcised it is a woman who asked him to get circumcised. When he got circumcised they warned the woman that they should not go to circumcise a man and a woman should not be circumcised. And the man who is circumcising when he leaves circumcision place he should not go to sleep with his wife. A knife that is used for circumcision should not enter the house; it should be kept outside for the night and then it will be kept later. The bananas should not be kept on the front part of the homestead. When you plant on the front part of the house you will be finishing people and no one will survive. Bananas are planted at the back and the way I said a woman should not be the one who plants the bananas. A woman should not stand before a ritual and when a woman has committed adultery she should be clever during the husband's death she should not stand before the body. She should not handle any ritual. And the woman should be wise on the ritual for the husband death and the way I said a widow should be the one who stands with another widow. And the way I said a sign is kept on the hat by the men and you as the man of the house you should not be away. A woman is represented by the sign of a hive and the bees that stay there can sting you the women that gather around there are like the bees. If you do not have good characters the women will plot to kill you and when you get leadership a woman should not pray for you she should stay away. A woman should not hand over the culture to someone it should be a man of the traditional culture who does it. When you go to the church and you are a person who prays for people you should not go to the altar when you have done bad things at home. The way some people do they go to the altar and they have done bad things at home, he is not supposed to go to that altar when he has done bad things. When you go to cleanse a widow they do not ask where you are coming again they want one to be a man with a family. Because such men when they die they are not buried at that home they are buried at another place. That is the reason why you see when he was married to a widow they normally go back and see where he came from and how it is. If you do not have a house where you came from they have to build for you a house and they bury you they cannot bury you where you have been married to. Also the person who has died they do their ritual away from where he was married. And the teachings are of value people have to learn those teachings. The proverbs are teaching many people and that is the reason to why you see the proverbs of Solomon, Moses used the proverbs and also Jesus used the proverbs. These proverbs have good teachings when you want to grow you have to understand the meaning of these proverbs. And if you are a man who is going to be elected as a leader you should not be a leader if you have not learnt the laws because you will not sleep a day with that leadership. That is the reason to why you see Kenya has a problem because some people who did bad things have been elected, they killed people when one sees that you want to take over him he kills you and that is why you see there are many noises in Kenya. A woman should not go and pray for a man who is given leadership and when a man is looking for a wife you should go and inquire about her character and not just that you want to marry her because she is a woman. A woman is the clan, is the leader and is everything. You marry a wife who can take good care of the homestead, how will you know that the required things in the house the wife will take good care of them, what she will do, will she clean my clothes. For the children the parents should teach them while they are still young and not when they have grown; a child should know good behaviors the way the Americans and the Europeans are doing. They teach their children while they are still young. Their child grows even in Tanzania; the child is still young but she has been taught good morals. Like for the Chaga they teach the child while she is still young for her to grow when she has known the behaviors. Laziness comes from foolishness. When you are lazy it makes you to be a fool you cannot bring development at your home. You become a thief because you cannot make your own development. The way you are still a young man and you said that you want to get things for free it makes you to be a fool. Even if you marry and get children you will never do anything for the children. The children are also born with such behaviors. The laziness is coming from the foolishness that you inherited from your parents. Hard work and wisdom is richness. It is of the world that makes God to love you and give you wealth. A lot of sleep is of bad luck and it brings poverty. You should be a person who wakes up very early; you should not sleep very much. People who have buried the dead and touched the grave should not leave and eat in another home, you should not go and eat from another house, and people who bury the dead should eat in the house of the dead person because the soil has to return to the house of the dead. You should not go to another house and you say that you are going to eat from there that is the reason to why you see many people are perishing; they bury and they go to eat in another man's house meaning that they are taking the grave to that house. A dead person is going to be found in that house when you just leave and a person dies. You could not have died you get sick in one day and you find yourself dead in a day. And that is the reason to why you find many people who have not inquired about these things there is death in their neighborhood; it happens because someone bury the dead and then he leaves that home and take that grief to another house; he should not go to eat from another house because you won't sleep twice. And a woman who has committed adultery should be very careful she should not go and stand on her husband's grave when he is dead. Even when they are burying him she should leave through the back door and go away she should not be near where they are burying him. And that woman should not eat met when they are doing the ritual or they have slaughtered a cow, she should not eat that meat it will cause a lot of problems to her. She has even committed adultery and they are burying the husband and she is eating that meat. A person who is going to marry a wife should be very clever. He should know the reason to why the husband died; was he killed or he did a bad thing and you are just running there saying that you have met a husband. You go and get the issue that has happened in that house. A child who has been born by the widow if he wants you to do any activity you should be very careful about that activity. Our traditional culture was that such a child is not allowed to be a leader, he cannot succeed and he cannot pray for anyone. Such child when he wants to build a house he does not build it straight with other children; you build for him on the sides. When you allow him to build near other children he normally destroys them and they perish and the home remains empty. Such a child should build behind the home. And a person who has been killed if you do not have a place where you can bury him you go and bury him down near the river. If possible these days we have cemetery even in Kakamega where the dead are buried; he should not be buried at home and that is the reason to why you see me going to Luo land and Butsotso to teach people about those things; when a person has been killed they do that, I have to go and teach those people so that they will be well. Thank you.